by Johann Christian Günther (1695 - 1723)
Gemüts‑Ruhe
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
In der Ruh vergnügter Sinnen steckt das höchste Gut der Welt; und diess Kleinod zu gewinnen, braucht man weder stat noch Geld: weil ein jeder stündlich sieht, daß, wer heute trotzt und blüht, morgen oft am Ruder zieht. Äusserliche pracht und güter sind ein Schein verdeckter list, die vor niedrige Gemüter ein geschmücktes Fallbret ist; wer hier blind und sicher trit, dessen unbedachter Schritt nimmt die Reu in Abgrund mit.
Authorship:
- by Johann Christian Günther (1695 - 1723), appears in Weltliche Oden oder Lieder [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg Philipp Telemann (1681 - 1767), "Gemüts-Ruhe" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Poppy Holden) , "Composure", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Poppy Holden
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 70