by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Víctor Sampietro Crespo

Cara, se le mie pene
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): SPA
Cara, se le mie pene
Tutte scordar mi fai,
Non separarti mai
Da questo amante cor.
Stelle, se giuste siete,
Pietose proteggete
Il suo fedele amante,
Il mio costante amor.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Víctor Sampietro Crespo) , title 1: "Querida, ya que todas mis penas", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 8
Word count: 30

Querida, ya que todas mis penas
Language: Spanish (Español)  after the Italian (Italiano) 
Querida, ya que todas mis penas
Me haces olvidar,
No te separes jamás
De este corazón que te ama.
Estrellas, si sois justas,
Tened piedad
De su fiel amante,
De mi amor constante.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2010 by Víctor Sampietro Crespo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Víctor Sampietro Crespo.  Contact: vicsampietro (AT) hotmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2010-11-30
Line count: 8
Word count: 33