by Julie von Bechtolsheim (1751 - 1847)

Rose d'amour
Language: French (Français) 
Rose d'amour,
on le disait un jour, 
en soi renferme un doux mystère, 
mais sa magie est passagère, 
comme l'amour. 

D'un tendre aimant 
peignant le sentiment, 
elle fleurit tant qu'il nous aime, 
mais se flétrit à l'instant même, 
S'il n'est constant. 

Avec ardeur 
j'ai pris ce mot à coeur, 
et depuis  --  un rosie unique, 
qui me promet rose magique, 
fait mon bonheur. 

Si du rosier 
mon loyal Chevalier 
nourrit l'espérance fleurie, 
autant aimera son amie 
que son laurier. 

N'aime que moi, 
je ne vis que pour toi, 
lui dira dans son innocence 
Rose d'amour et de constance, 
parlant pour moi. 

Fidélité, 
fais ma félicité!
Rose alors toujours fraîche et belle, 
aura d'une fleur immortelle 
la dignité. 

Mais, d'amour las, 
s'il détourne ses pas, 
Rose bientôt pâle et flétrie 
Sera l'image de ma vie, 
 --  de mon trépas. 

A maux d'amour, 
S'il faut qu'un triste jour 
tendre et plaintive je succombe, 
Coeurs aimants! voués à ma tombe 
Roses d'amour!

About the headline (FAQ)


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Melanie Trumbull

Text added to the website: 2016-11-08 00:00:00
Last modified: 2016-11-08 14:31:16
Line count: 40
Word count: 157