possibly by Dora Herbert-Jones (1890 - 1974)
Mae 'nghariad i'n Fenws
Language: Welsh (Cymraeg)
Mae 'nghariad i'n Fenws, mae 'nghariad i'n fain, Mae 'nghariad i'n dlysach na blodau y drain. Fy 'nghariad yw'r lana', a'r wynna'n y sir, Nid canmol yr ydwyf, ond dwedyd y gwir. Wych eneth fach annwyl sy'n lodes mor lan, Ei gwyneb yn wridog a'i danedd man, man. A'i dau lygaid gleision aid dwy ael fel gwawn, Fy nghalon a'i carai, pe gwyddwn y cawn! Mae 'nghariad i'n caru fel cawod o wlaw, Weithiau ffordd yma, ac weithiau ffordd draw, Ond cariad pur ffyddlon ni chariff ond un, Y sawl a gar lawer, gaiff fod heb yr un.
Note: the 1933 Edition says "Melody and Welsh words by permission of
Dr. J. Lloyd Williams"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- possibly by Dora Herbert-Jones (1890 - 1974) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Holst (1874 - 1934), "Mae 'nghariad i'n Fenws", H. 183 no. 9 [chorus], from Twelve Welsh Folk Songs, no. 9, also set in English [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Steuart Wilson (1889 - 1966) , copyright © ; composed by Gustav Holst.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-12-30
Line count: 12
Word count: 98