by Apostolo Zeno (1669 - 1750)
Translation © by Andrew Schneider

So, che dono al vostro affetto
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
So, che dono al vostro affetto  
un momento di diletto
col lasciarvi in libertà.
Ma più fier sarà il mio sdegno
se quel cor tornerà indegno
e di grazia, e di pietà.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-08-02
Line count: 6
Word count: 32

I know that to your love
Language: English  after the Italian (Italiano) 
I know that to your love
I give you a moment of delight 
when I release you.
But my wrath will be far more cruel
if your heart should return unworthy
of mercy or of pity.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2019-10-08
Line count: 6
Word count: 36