by Tor Hedberg (1862 - 1931)
Var det en dröm
Language: Swedish (Svenska)
Available translation(s): FRE
Är det ett minne av en ungdoms dröm? Midsommarnatt det var, ett fagert möte emellan kväll och morgon; ljusets ström föll som ett silverregn i nattens sköte. Blick låg i blick, och barm låg tryckt mot barm, tills drömmen bröts och avskedstimmen bräckte, och morgonen med minnets kyssar täckte en himmel än av kvällens kyssar varm. Var det en dröm? Nu är midvinterdag; de länge skilda föras åter samman; än ligger skimmer över deras drag, men djupare i deras blick är flamman. De le, som döende måhända le. Ett solvarvs skilda öden hava svunnit: med ögon, hvilka glädjens botten funnit, de stumma, bleka mot varandra se.
Authorship:
- by Tor Hedberg (1862 - 1931) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hugo Alfvén (1872 - 1960), "Var det en dröm", op. 4 (Tio sånger = Zehn Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 4, Rudén no. 27 no. 4 (1896-1899) [ voice and piano ], also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Hugo Alfvén.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Était-ce un rêve", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 106