by Wilhelm Wackernagel (1806 - 1869)

Vivat
Language: German (Deutsch) 
„Als ich den ersten Becher trank,
Da klang mir in den Ohren
Ihr Name, die ich mir zum Schatz
Vor allen auserkoren,
Der ich versprochen treu zu sein
In versibus et prosa;
Sie hat ein Herz wie Edelstein
Prae caeteris formosa;
Wenn andre Mägdlein bei ihr sind,
Da ist so schön mein liebes Kind
Ut inter spinas rosa.

Ich dachte wiederum an sie
Beim zweiten, und so weiter;
Und jetzo, da ich oben fast
Steh' auf der Himmelsleiter,
Da kommt es mir erst recht in Sinn
Auctore vino bono,
Wie gut ich meiner Guten bin,
Quam omnibus praepono,
Wie sie allein zu aller Frist
Als Königin gesessen ist
In cordis mei throno.“

Fürwahr, das hast du gut gemacht,
Daß dir mit jedem Becher
Nur wärmer ward ums treue Herz,
Du auserwählter Zecher!
Drum soll dein liebes Schätzlein auch
Concentu potatorum
Gefeiert sein nach altem Brauch
Clangore poculorum:
Sie lebe hoch in alle Zeit,
Hoch, hoch in alle Ewigkeit,
In saecula saeculorum!

Confirmed with Weinbüchlein von Wilhelm Wackernagel, Leipzig: Weidmann'sche Buchhandlung, 1845, pages 56 - 57.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Research team for this text: Bertram Kottmann , Melanie Trumbull , Paul Ezust [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-07-02
Line count: 33
Word count: 161