by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Guy Laffaille

Summer is away
Language: English 
Available translation(s): FRE
There comes a warning like a spy
A shorter breath of Day
A stealing that is not a stealth
And [Summers are]1 away --

View original text (without footnotes)
1 Hersant: "Summer is"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "L'été est loin", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2011-06-05 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:25
Line count: 4
Word count: 23

L'été est loin
Language: French (Français)  after the English 
Il arrive un signal comme un espion
Un souffle plus court du Jour
Un vol qui n'est pas à la dérobée
Et les Étés sont loin

Authorship

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2011-06-06 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:25
Line count: 4
Word count: 26