by Uffo Daniel Horn (1817 - 1860)
Der Gondolier
Language: German (Deutsch)
Die Wogen schlagen schäumend der Gondel blanke Wand, der Gondolier hält träumend das Ruder in der Hand. Er führt zum Traualtare die Dame tief betrübt, die schon seit manchem Jahre der arme Schiffer liebt! Und wie die Glocken [schallen]1, da zuckt er in die Höh', und seine Tränen fallen wie Perlen in [die]2 See. Ihn treibt's hinab zu springen, noch einen Blick nach ihr; die Grabesglocken klingen dem armen Gondolier.
View original text (without footnotes)
2 Kalliwoda: "den"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull , Andrew Schneider [Guest Editor]
Confirmed with Lieder der Heimath: Blüthenlese aus dem deutsch-böhmischen Dichtergarten, ed. by Heinrich von Lobsdorf, Prag: C. H. Hunger, 1871, page 205.
1 Kalliwoda: "hallen"2 Kalliwoda: "den"
Authorship:
- by Uffo Daniel Horn (1817 - 1860), "Der Gondolier" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Wenzeslaus Kalliwoda (1801 - 1866), "Der Gondolier", op. 112 (Sechs Lieder für Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1841 [ voice and piano ], C.F. Peters, Leipzig [sung text checked 1 time]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Der Gondolier" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-06-17
Line count: 16
Word count: 70