by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)
Listen again. One Evening at the Close
Language: English  after the Persian (Farsi)
Listen again. One Evening at the Close Of Ramazán, ere the better Moon arose, In that old Potter's Shop I stood alone With the clay Population round in Rows.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Edward Fitzgerald (1809 - 1883), no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 59, first published 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Don Murray (b. 1925), "Listen again. One Evening at the Close" [ baritone and piano ], from Songs from the Rubáiyát of Omar Khayyám, no. 8 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 89, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 82, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 82, first published 1868 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-22
Line count: 4
Word count: 29