LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by George Herbert (1593 - 1633)

Easter
Language: English 
Our translations:  CAT
Rise heart; thy Lord is risen. Sing his praise
Without delays,
Who takes thee by the hand, that thou likewise
With him may'st rise;
That, as his death calcined thee to dust,
His life may make thee gold, and much more, Just. 

Awake, my lute, and struggle for thy part
With all thy art. 
The cross taught all wood to resound his name
Who bore the same. 
His stretched sinews taught all strings, what key
Is best to celebrate this most high day. 

Consort both heart and lute, and twist a song
Pleasant and long:
Or since all music is but three parts vied,
And multiplied;
O let thy blessed Spirit bear a part,
And make up our defects with his sweet art.

Text Authorship:

  • by George Herbert (1593 - 1633) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edmund Duncan Rubbra (1901 - 1986), "Easter", op. 2 (Two Songs) no. 1 (1921) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Eva Ruth Spalding (1882 - 1969), "Easter", published 1926 [ voice and piano ], from Trois mélodies, no. 3, Paris : Éditions Senart [sung text not yet checked]
  • by Ralph Vaughan Williams (1872 - 1958), "Easter", 1911 [ baritone, chorus and orchestra ], from Five Mystical Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Sílvia Pujalte Piñán) , "Pasqua", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 18
Word count: 123

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris