Translation by Anonymous / Unidentified Author
Das gemeinschaftliche Grab
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Stirbst du hin, sterb' auch ich
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Suk (1874 - 1935), "Das gemeinschaftliche Grab", op. 15 (Deset zpěvů = Zehn Gesänge für dreistimmigen Frauenchor mit Pianoforte zu 4 Händen) no. 3, published 1900 [ three-part women's chorus and piano four-hands ], Berlin, Simrock, also set in Czech (Čeština)
This page was added to the website: 2011-08-17