by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
Nach dem Abschiede
Language: German (Deutsch)
Dunkel sind nun alle Gassen, Und die Stadt ist öd' und leer; Denn mein' Lieb' hat mich verlassen. Meine Sonne scheint nicht mehr. Büsch' und Wälder, Flüß; und Hügel Liegen zwischen ihr und mir: Liebe, Liebe, gib mir Flügel, Daß ich fliegen kann zu ihr! Liebe, laß ihr Bild erscheinen! O so blick' ich sie doch an, Daß, wenn meine Augen weinen, Sich mein Herz erfreuen kann.
Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Nach dem Abschiede", appears in Lyrische Gedichte, in Liebesleben [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Nach dem Abschiede", 1878 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Després del comiat", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Après l'adieu", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 67