by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910)
Jeg tør ikke tale til dig
Language: Norwegian (Bokmål)
Jeg tør ikke tale til dig, du tør ikke se ned på mig, men altid så sitter du der, og altid spaserer jeg her. Imellem kan tankerne listende fare, men ingen tør spørge, og ingen tør svare! Å visste du bare! Dengang du bestandig mig fant, da var du litt kostbar iblant; men nu, når jeg sjældnere går, nu ser jeg, du væntende står! To øjne, to øjne kan flætte en snare, men deon som vil vid're, får ta sig i vare! Å visste du bare! Ja, dersom du anede slikt, jeg gik her og skrev dig et digt, -- at nætop det bølgende fløj, ditop du står yndig og høj! Men ser du, den kunskap, den bør vi nok spare -- jeg længer vil fare, dig himlen bevare, -- å visste du bare!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Bjørnstjerne Bjørnson (1832 - 1910), "Å visste du bare" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Per Lasson (1859 - 1883), "O, vidste du bare", published 1899 [voice and piano], from the collection Lieder-Album. Fünfzehn Gesänge für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 9, Leipzig, W. Hansen [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-09-22
Line count: 21
Word count: 145