by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862)
Wohl sitzt am Meeresstrande
Language: German (Deutsch)
Our translations: FRE
Wohl sitzt am Meeresstrande Ein zartes Jungfräulein, Sie angelt manche Stunde, Kein Fischlein beißt ihr ein. Sie hat 'nen Ring am Finger Mit rothem Edelstein, Den bind't sie an die Angel, Wirft ihn in's Meer hinein. Da hebt sich aus der Tiefe 'ne Hand wie Elfenbein, Die läßt am Finger blinken Das goldne Ringelein. Da hebt sich aus dem Grunde Ein Ritter, jung und fein, Er prangt in goldnen Schuppen Und spielt im Sonnenschein. Das Mägdlein spricht erschrocken: »Nein, edler Ritter, nein! Laß du mein Ringlein golden! Gar nicht begehrt' ich dein.« »Man angelt nicht nach Fischen Mit Gold und Edelstein, Das Ringlein laß ich nimmer, Mein eigen mußt du sein.«
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Johann Ludwig Uhland (1787 - 1862), no title, appears in Normännischer Brauch [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max Seifriz (1827 - 1885), "Lied der Thorilde", op. 7 no. 1, published 1874 [voice and piano], Stuttgart, Stürmer [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Chanson de Thorilde", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-10-08
Line count: 24
Word count: 111