by Anonymous / Unidentified Author
Geschlossene Flügel
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Und alles blüht ringsum und alles lacht, Nur meine Flügel blieben mir geschlossen, Doch hinterm Stacheldraht die Maienpracht Blüht auch für mich, drum harr' ich aus entschlossen!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, Vierzehnjähriger, KZ Theresienstadt  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Heinz Pick (b. 1929), "Geschlossene Flügel", from Das rote Liederbuch, no. 3. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Folded wings", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 27