by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Sharon Krebs

Geschlossene Flügel
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Und alles blüht ringsum und alles lacht,
Nur meine Flügel blieben mir geschlossen,
Doch hinterm Stacheldraht die Maienpracht
Blüht auch für mich, drum harr' ich aus entschlossen!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "Folded wings", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 4
Word count: 27

Folded wings
Language: English  after the German (Deutsch) 
And everything blooms all around and everything laughs,
Only my wings remain folded,
Yet, behind the barbed wire the glory of May
Blooms for me as well, therefore I abide resolutely!

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2014-12-10
Line count: 4
Word count: 31