by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852)
Translation by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)
Mullah, rein ist der Wein
Language: German (Deutsch)  after the Azerbaijani (Azərbaycan dili)
Mullah, rein ist der Wein, Und Sünd' ist's, ihn zu schmähn -- Mögst du tadeln mein Wort, Mögst du Wahrheit drin sehn! Nicht das Beten hat mich Zur Moschee hingeführt: Betrunken hab' ich Mich vom Wege verirrt!
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), no title, appears in Die Lieder des Mirza-Schaffy, in Lieder zum Lobe des Weines und irdischer Glückseligkeit, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Azerbaijani (Azərbaycan dili) by Mirzə Şəfi Vazeh (1794 - 1852) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-10-30
Line count: 8
Word count: 36