by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio
Ad altro laccio
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE
Ad altro laccio vedersi in braccio, in un momento, la dolce amica, se sia tormento, per me lo dica chi lo provò. Rendi a quel core la sua catena, tiranno amore, ché in tanta pena viver non so, no! no! Ad altro laccio vedersi in braccio, in un momento, la dolce amica, se sia tormento, per me lo dica chi lo provò.
Authorship:
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mauro Giuseppe Sergio Pantaleo Giuliani (1781 - 1829), "Ad altro laccio", op. 95 no. 5 [voice and guitar or piano], from Sei Ariette di Metastasio, no. 5. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Par les bras d'un autre", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2011-11-11
Line count: 19
Word count: 62