by Victor Hugo (1802 - 1885)
Dieu qui sourit et qui donne Matches original text
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Dieu qui sourit et qui donne Et qui vient vers qui l'attend, Pourvu que vous soyez bonne, Sera content. Le monde où tout étincelle, Mais où rien n'est enflammé, Pourvu que vous soyez belle, Sera charmé. Mon cœur, dans l'ombre amoureuse Où l'enivrent deux beaux yeux, Pourvu que tu sois heureuse, Sera joyeux.
Note: several editions of both the poem and some settings appear to have a typo in stanza 3, line 2, word 2: instead of "l'enivrent", they sometimes show "l'enivren" or "l'enivre".
Composition:
- Set to music by Jules de Glimes (1814 - 1881), "Dieu qui sourit et qui donne"
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), no title, appears in Les Rayons et les Ombres, no. 41
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sergey Rybin) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 53