by Torquato Tasso (1544 - 1595)
Translation by Albin-Barthélémy-Fleury de L'Horme (1769 - 1849)

Vezzosi augelli infra le verdi fronde
Language: Italian (Italiano) 
Vezzosi augelli infra le verdi fronde
Temprano a prova lascivette note
Mormora l'aura, e fa le foglie e l'onde
Garrir, che variamente ella percote
Quando taccion gli augelli, alto risponde;
Quando cantan gli augei, più lieve scote.
Sia caso o d'arte, or accompagna, ed ora
Alterna i versi lor la musica ora.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Steven Cox

Text added to the website: 2009-09-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:03:21
Line count: 8
Word count: 52

D'agréables oiseaux, sous ces ombrages...
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
D'agréables oiseaux, sous ces ombrages verts,
Gazouillent à l'envi leurs folâtres concerts ;
L'air murmure ; il agite et l'onde et le feuillage ;
Par des effets divers il marque son passage.
Si le chant des oiseaux cesse, alors il gémit ;
S'ils chantent, il se tait, ou du moins s'affaiblit ;
Soit hasard, soit dessein, leur tendre mélodie
De sons aériens est coupée ou suivie.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-01-12 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:45
Line count: 8
Word count: 66