by Anne Grant (1755 - 1838)
How closely the woodbine has twined...
Language: English
How closely the woodbine has twined round my bow'r! How sweet its perfume, and how lovely its flower; The beauty and fragrance thus wasted on air, Might mingle their sweets with the charms of my fair: The blossoms expand in the beam of her eye, Then sink on her bosom, enraptur'd, and die. How often I think when entwining its boughs, Would my soul's darling idol here witness my vows; Not the pilgrims that visit St Wenefrede's shrine, Could shew a devotion so ardent as mine; To their virgin saint while they offer a part, My all I'd resign to the queen of my heart. To the banks of the Wye would she wander to view My woodbine, when weeping with evening's soft dew; It's balm-breathing beauties so fresh would appear, My arbour so gay, and my fountain so clear: That Lucy herself with a smile might approve The work of wild fancy thus guided by love.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anne Grant (1755 - 1838) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Blodeu'r gwynwydd", alternate title: "The blossom of the honey suckle", JHW. XXXII/4 no. 345, Hob. XXXIb no. 54. [text verified 1 time]
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2012-01-15
Line count: 18
Word count: 157