by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
В непогоду ветер
Language: Russian (Русский)
В непогоду ветер Воет, завывает; Буйную головку Злая грусть терзает. Горемышной доле Нет нигде привета: До седых волос любовью Душа не согрета. Нету сил; устал я С этим горем биться, А на свет посмотришь - Жалко с ним проститься! Доля ж, моя доля! Где ты запропала? До поры, до время Камнем в воду пала? Поднимись - что силы Размахни крылами: Может, наша радость Живет за горами. Если нет, у моря Сядем да дождемся; Без любви и с горем Жизнью наживемся!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "Песня", written 1839 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ya. M. Gorbenko , "В непогоду ветер воет" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Alekseyevich Olenin (1865 - 1944), "В непогоду ветер", op. 24 (Пять песен для голоса с фортепиано (Pjat' pesen dlja golosa s fortepiano)) no. 3, published 1924 [ voice and piano ], Moscow, Gos. Izdatelstvo Muz. Sektor [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-03
Line count: 24
Word count: 78