by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843)
Translation © by David Emery Gascoyne (1916 - 2001)
Sybil
Language: English  after the German (Deutsch)
The storm/ bends the branches [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by David Emery Gascoyne (1916 - 2001), "Sybil", appears in Hölderlin's Madness, first published 1938, copyright © [an adaptation] [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Friedrich Hölderlin (1770 - 1843), "Sybille"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eric Hudes (b. 1920), "Sybil", op. 10 no. 3, copyright © 1973 [soprano and piano], from Four Fragments from Hölderlin's Madness, no. 3, London : Thames Publishing [text not verified]
This text was added to the website: 2012-02-19
Line count: 7
Word count: 34