LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913)

Die Verlassene
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Die Wolken am Himmel die fliegen so schnell,
das Bächlein im Tale das fließet so hell;
ich möcht' mit ihm wandern landaus und landein:
mein Schatz ist geschieden, und ich bin allein!
Mit Trauern und Weinen verbring' ich die Zeit,
ich bin so verlassen, wem klag' ich mein Leid?
Hab' nichts auf der Welt mehr, es steht mir nichts an,
hab' nur zwei Blauaugen, daß weinen ich kann.

Als er mir zum Abschied ein Blümelein gab,
da fielen zwei Sterne vom Himmel herab;
die sind wohl versunken tief unten im Meer:
ich suche zwei Äuglein und find' sie nicht mehr!
Muß heimlich nun tragen mein Weh und mein Leid,
ach Schätzlein, mein Schätzlein, wie bist du so weit!
Verwelkt ist das Blümlein, verdorrt ist das Gras,
und meine Blauaugen die wein' ich mir naß.

Ach Schätzlein, ich bitt' dich aus Herzensgrund,
kehr wieder in Treuen und mach' mich gesund!
Kann länger nicht tragen mein Leid und mein Weh,
verwelkt ist das Blümlein, Herzliebster, ade!
Und kehrst du einst wieder, dann lieg' ich im Grab,
dieweil ich so treulich geliebet dich hab';
du pflückst ein Blaublümlein und suchest umher,
doch meine Blauaugen die siehst du nicht mehr.

Text Authorship:

  • by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "Die Verlassene"

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henning Karl Adam von Koss (1855 - 1913), "Die Verlassene", published 1903 [ voice and piano ], in the collection Im Volkston: moderne Volkslieder komponiert für Die Woche, Druck und Verlag von August Scherl G.m.b.H. Berlin [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The forsaken woman", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Harry Joelson

This text was added to the website: 2012-02-22
Line count: 24
Word count: 196

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris