by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
Translation by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882)
Meine erste Liebe sank in Grabesnacht
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar)
Meine erste Liebe sank in Grabesnacht, Und als Mond hat an dem Grab mein Schmerz gewacht. Neue Lieb' kommt sonnenhaft! -- Die Nacht entweicht, Aufwärts steigt die Sonne, und der Mond erbleicht.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882), "Liebesperlen" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Friedrich Kogel (1849 - 1921), "Meine erste Liebe sank in Grabesnacht", op. 5 no. 2, published 1876 [voice and piano], from Drei Lieder aus den Liebesperlen von A. Petöfi, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 2, Berlin, Luckhardt [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 4
Word count: 31