Translation by Josef Wenzig (1807 - 1876)
Das wohlmeinende Gänslein
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Flog eine junge Gans Über den Bach voll Muth, Konnte nicht drüber weg Fiel in des Baches Fluth. Trank alles Wasser aus Bis auf den Boden rein, Daß es der Schenker nicht Schütte ins Bier hinein.
Authorship:
- by Josef Wenzig (1807 - 1876), "Das wohlmeinende Gänslein", appears in Westslawischer Märchenschatz, first published 1857 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Czech (Čeština) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Winterberger (1834 - 1914), "Das wohlmeinende Gänslein", op. 66 no. 2, published 1876 [vocal duet for female voices and piano], from Sechs slavische Volkspoesien für 2 Frauenstimme mit Pianoforte, no. 2, Leipzig, Kistner [text not verified]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-02-27
Line count: 8
Word count: 36