Дјевојка и лице
Language: Serbian (Српски)
Девојка је крај горе стајала, Сва се гора од лица сијала, Девојка је лицу говорила: "Давор' лице! давор' бриго моја! "Да ја знадем, моје бело лице, "Да ће тебе стар војно љубити, "Ја би ишла у гору зелену, "Сав би пелен по гори побрала, "Из пелена б' воду извијала, "Те би тебе, лице, умивала, "Кад стар љуби, нека му је горко. "А да знадем, моје бело лице, "Да ће тебе млад војно љубити, "Ја би ишла у зелену башчу, "Сву би ружу по башчи побрала, "Из руже би воду извијала, "Те би тебе, лице, умивала, "Кад млад љуби, нека му мирише."
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "Дјевојка и лице", appears in Српске народне пјесме - скупио ис и на свијет издао Вук Стеф. Караџић (Srpske narodne pjesme), p. 290 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Siegfried Kapper (1821 - 1879) , "Wüßt ich, Antlitz, wer dich einst wird küssen", appears in Die Gesänge der Serben, first published 1852 ; composed by Johannes Brahms, Hans Hermann.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2012-03-20
Line count: 18
Word count: 101