by Anonymous / Unidentified Author
He, compaignons, resvelons nous
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
He, compaignons, resvelons nous Et ne soions plus en soussy: Tantost vendra le temps joly, Que nous aurons du bien trestous. Laissons dire ces fauls jalous Ce qu'ils veulent, je vuos en pry. He, compaignons, [resvelons nous Et ne soions plus es soussy.] Quant est de moy, je boy a vous, Huchon, Ernouls, Humblot, Henry, Jehan, Francois, Hugues, Thierry, Et Godefrin dira a tous: He, compaignons, [resvelons nous Et ne soions plus es soussy: Tantost vendra le temps joly, Que nous aurons du bien trestous.]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume Dufay (c1400 - 1474), "He, compaignons, resvelons nous" [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "Hey, friends, let's awake!", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 85