New York girls
Language: English
As I came down the Bow'ry one ev'ning in July I met a maid who asked my trade, and a sailor John said I REFRAIN Then away you Santy, my dear Annie, Then away you New York girls, can't you dance the polka? Fa la la, etc. To Tiffany's I took her, I did not mind expense I bought her golden earrings, they cost me fifty cents (REFRAIN) She said, "You lime-juice sailor, now see me home you may." But when we reached her cottage door, she unto me did say, "Fa la la," etc. (REFRAIN)
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , a traditional English sea shanty sometimes titled "Can't you dance the polka" or "Jack Tar alone" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kirke Mechem (b. 1925), "New York girls", op. 46 no. 5 [SATB chorus and piano], from American Madrigals: Madrigal Cycle on American Folks Songs, no. 5, Carl Fischer [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-06-08
Line count: 13
Word count: 96