LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rüdiger von Biegeleben, Freiherr (d. 1912)
Translation © by Guy Laffaille

Und sprich
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Sieh auf dem Meer den Glanz 
der hohen Sonne liegen,
sieh über die Wogen hin,
die leisen Spiels sich wiegen,
zahllose Lichter und zahllose Schatten fliegen,

und sprich zu deinem Leid:
"Du kleine, dunkle Welle."
Und sprich zu deinem Glück:
"Du Glanz an flücht'ger Stelle."
Und sprich zu deinem Gott:
"Du ew'ge Sonnenhelle."

Text Authorship:

  • by Rüdiger von Biegeleben, Freiherr (d. 1912) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Und sprich", S. 329 (1875-9), published 1879. [voice and piano] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "And speak", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Et parle", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Virginia Knight

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 11
Word count: 53

Et parle
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Regarde sur l'océan l'éclat
Du soleil là-haut,
Regarde comment au-dessus des vagues
Qui se balancent en un jeu silencieux
Des lumières innombrables et des ombres innombrables volent.

Et parle à ton chagrin :
« Toi, petite vague sombre. »
Et parle à ton bonheur :
« Toi, éclat d'une étoile filante. »
Et parle à ton dieu :
« Toi, éclat éternel du soleil. »

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rüdiger von Biegeleben, Freiherr (d. 1912)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2012-07-03
Line count: 11
Word count: 62

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris