by Rudolph Baumbach (1840 - 1905)
Zur Beruhigung
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Der Eremit im härnen Kleid In seiner dürren Wüsten Kann leicht sich mit Enthaltsamkeit Und treuer Liebe brüsten. Wer aber schwimmt im Strom der Welt Und doch dem Lieb die Treue hält, Verdiente wohl zum Lohne Von Rosen eine Krone. Es steht mein Sinn nach dir allein, Nach dir und keiner andern; Ich denke dein bei Sonnenschein Und wenn die Sterne wandern. Und so ich hin und wieder schau' In andre Augen braun und blau, So musst du dich nicht grämen Und mir's nicht übelnehmen. Und schwenk' ich Dirnen schlank und leicht Zu lust'gen Fiedeltönen, So denk' ich: Keine einz'ge reicht, Das Wasser meiner Schönen. Und küss' ich einen rothen Mund, So hat das weiter keinen Grund, Als dass ich in der Ferne Das Küssen nicht verlerne.
Confirmed with Rudolf Baumbach, Spielmannslieder, Leipzig: Verlag von A. G. Liebeskind, 1883, page 35-36.
Authorship:
- by Rudolph Baumbach (1840 - 1905), "Zur Beruhigung", appears in Spielmannslieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gottfried Angerer (1851 - 1909), "Zur Beruhigung", published 1894 [ ttbb chorus ], Leipzig: Hug & Co. [sung text not yet checked]
- by Emil Hess , "Zur Beruhigung", published 1884 [ voice and piano ], from Drei Gesänge für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Wien, Wetzler [sung text not yet checked]
- by Otto Ludolfs , "Zur Beruhigung", op. 25, published 1889 [ baritone and ttbb chorus ], Offenbach: André [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In reassurance", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-08-28
Line count: 24
Word count: 127