by Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
Nun kommt die Nacht, so blau, so warm
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nun kommt die Nacht, so blau, so warm, Es ist der Tag verweht, Die Seele ruht in Gottes Arm Und flüstert ein Gebet. Und wie sie fleht, da brechen sacht, Die Sterne all' hervor -- Als öffne sich in dieser Nacht Des Himmels golden Thor. O heil'ge Nacht, so liebeswarm, Es ist der Tag verweht, Die Seele ruht in Gottes Arm Und flüstert ein Gebet.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 41.
Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Augustnacht", appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition] [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Wilhelm Markull (1816 - 1887), "Nun kommt die Nacht, so blau, so warm", op. 137 (Sieben Lieder für gemischten Chor) no. 2, published 1884 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, M. Hesse [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-08-24
Line count: 12
Word count: 65