Ах! по морю‑ морю синему
Language: Russian (Русский)
Ах! по морю, морю синему, По синему, по Верейскому Плыла лебедь, лебедь белая. Где ни взялся млад ясен сокол, Убил лебедь, лебедь белую, Он пух пустил по чисту полю. Где ни взялась красна девица, Брала перья во перинушку. Где ни взялся добрый молодец: «Бог на помощь, красна девица!» Она ему не поклонится. Грозил парень красной девице: «Добро ж, девка, добро ж, красная, И то будет, за себя тебя возьму». Стоять девке у кровати тесовой, Знобит девке резвы ноженьки, Слезит девке лицо белое.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Ах! по морю- морю синему" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-14
Line count: 17
Word count: 82