LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by William Shakespeare (1564 - 1616)
Translation © by José Miguel Llata

Canto fúnebre para fídula
Language: Spanish (Español)  after the English 
No temas más el calor del sol
Ni la rabia furiosa del invierno;
Pues ya se ha cumplido tu tarea en este mundo,
Los asuntos hogareños ya pasados, y cobrados los salarios:
Los chicos y chicas áureos, 
Como deshollinadores, vuelven al polvo.
Todos los jóvenes amantes, todos los amantes 
Consignan a ti, y devienen polvo.
¡Ningún exorcista te dañará!
Tampoco ningún encantamiento de brujería.
¡Los fantasmas insepultos, te dejarán en paz!
Nada malo se acercará a ti.
Sea tranquila tu consumación;
Y renombrada sea tu tumba!

Text Authorship:

  • Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2013 by José Miguel Llata, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Cymbeline, Act IV, Scene 2
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-04-18
Line count: 14
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris