by Stefan George (1868 - 1933)
Translation © by Oscar Aquite

Entflieht auf leichten Kähnen
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): SPA
Entflieht auf leichten Kähnen
berauschten Sonnenwelten
daß immer mildre Tränen
euch eure Flucht entgelten.

Seht diesen Taumel blonder
lichtblauer Traumgewalten
und trunkner Wonnen sonder
Verzückung sich entfalten.

Daß nicht der süße Schauer
in neues Leid euch hülle -
es sei die stille Trauer
die diesen Frühling fülle.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (Oscar Aquite) , title 1: "Huid en ligeros botes", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Jeroen Scholten

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 47

Huid en ligeros botes
Language: Spanish (Español)  after the German (Deutsch) 
Huid en ligeros botes
de estos confusos mundos soleados
que las lágrimas cada vez más suaves
pagan por su fuga.

Mirad este mareo
azules fuerzas de sueño
el placer embriagado 
suprime su encanto.

Que el dulce escalofrío no
se envuelva en nuevo sufrimiento -
Sea la tristeza silenciosa
la que llene esta primavera.

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Spanish (Español) copyright © 2013 by Oscar Aquite, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Oscar Aquite.  Contact: aquos0123 (AT) gmail (DOT) com

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2013-05-29
Line count: 12
Word count: 53