Author: Stefan George (1868 - 1933)
Text Compilations
- Das Buch der hängenden Gärten
- Das Buch der Hirten- und Preisgedichte
- Das Buch der Sagen und Sänge
- Das Jahr der Seele
- Der siebente Ring
- Der Stern des Bundes
- Die Blumen des Bösen
- Die Lieder von Traum und Tod
- Zeitgenössische Dichter
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Als neuling trat ich ein in dein gehege (Als neuling trat ich ein in dein gehege) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Als neuling trat ich ein in dein gehege (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Als neuling trat ich ein in dein gehege)
- Als wir hinter dem beblümten tore (Als wir hinter dem beblümten tore) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Als wir hinter dem beblümten tore (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Als wir hinter dem beblümten tore)
- An Baches Ranft (An baches ranft) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Anton von Webern, Max Zehnder ENG FRE IRI
- An baches ranft (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Anton von Webern, Max Zehnder (An Baches Ranft)
- An baches ranft (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Wolfgang Michael Rihm (Lied)
- Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen (Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Angst und hoffen wechselnd mich beklemmen)
- Aus dem Buch der hängenden Gärten I () (from Das Buch der hängenden Gärten) - Rudolph Bergh [x]
- Aus dem Buch der hängenden Gärten II () (from Das Buch der hängenden Gärten) - Rudolph Bergh [x]
- Aus dem Jahr der Seele (Noch zwingt mich treue über dir zu wachen) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Walter Braunfels ENG FRE ITA
- Aus dem Knospen quellen (Aus den knospen quellen sachte) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Cyril Meir Scott
- Aus den knospen quellen sachte (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Cyril Meir Scott (Aus dem Knospen quellen)
- Aus den knospen quellen sachte (Aus den knospen quellen sachte) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Reine Colaço Osorio-Swaab
- Aus den knospen quellen sachte (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Reine Colaço Osorio-Swaab (Aus den knospen quellen sachte)
- Aus den knospen quellen sachte (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann (Aus den knospen)
- Aus den knospen (Aus den knospen quellen sachte) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann
- Aus den Sängen eines fahrenden Spielmanns I () (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Rudolph Bergh [x]
- Aus den Sängen eines fahrenden Spielmanns II () (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Rudolph Bergh [x]
- Aus den Sängen eines fahrenden Spielmanns III () (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Rudolph Bergh [x]
- Aus Sänge im Geschmack eines fahrenden Spielmanns (Ein edelkind sah vom balkon) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein
- Bertas Augen (Verachten dürft ihr der herrlichsten augen gefunkel ·) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Besessenheit (Ihr wälder macht wie grosse kirchen bange ·) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG ENG POR RUS
- Birds in the night (Was verlier ich mich in eitler klage!) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Blumen des sommers duftet ihr noch reich (from Die Lieder von Traum und Tod) ENG (Juli-Schwermut)
- Blumen des sommers duftet ihr noch reich (from Die Lieder von Traum und Tod) ENG - Wilhelm Petersen (Juli-Schwermut)
- Come with me, my child, today [x] * (Elopement)
- Come with me, my child, today [x] * - Alexander Zemlinsky (Elopement)
- Da meine lippen reglos sind und brennen (Da meine lippen reglos sind und brennen) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Da meine lippen reglos sind und brennen (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Da meine lippen reglos sind und brennen)
- Das Gebet eines Heiden (Lass deine flammen nicht fehlen!) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Das Gespenst (Einen engel mit wilden blicken ·) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Das ist ein Lied für dich allein (Dies ist ein Lied) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Egon Joseph Wellesz ENG FRE IRI
- Das lied des zwergen I (Ganz kleine vögel singen ·) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann
- Das lied des zwergen II (Ich komme vom palaste) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann
- Das lied des zwergen III (Dir ein schloss · dir ein schrein) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann
- Das Lied des Zwergen (Ganz kleine vögel singen ·) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein
- Das lockere saatgefilde lechzet krank (Das lockere saatgefilde lechzet krank) (from Der siebente Ring - Gezeiten) - Anton von Webern ENG FRE
- Das lockere saatgefilde lechzet krank (from Der siebente Ring - Gezeiten) ENG FRE - Anton von Webern (Das lockere saatgefilde lechzet krank)
- Das schöne beet betracht ich mir im harren (Das schöne beet betracht ich mir im harren) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Das schöne beet betracht ich mir im harren (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Das schöne beet betracht ich mir im harren)
- Dass ich deine unschuld rühre (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns)
- Dein zauber brach da blaue flüge wehten (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee)
- Dem bist du kind, dem freund (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE (Kunfttag I)
- Dem bist du kind, dem freund (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE - Anton von Webern (Kunfttag)
- Dem kind entzückt in karten und pastelle (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE RUS
- Denk dir Diana tapfer ausgerüstet (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Sisina)
- Denk dir Diana tapfer ausgerüstet (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG - Gerhard Frommel (Sisina)
- De Profundis clamavi (Zu dir, du einzig Teure, dringt mein Schrei) - Alban Maria Johannes Berg CZE ITA ROM
- Der abend schwül · der morgen fahl und nüchtern (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois (Der abend schwül)
- Der abend schwül (Der abend schwül · der morgen fahl und nüchtern) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois
- Der hügel wo wir wandeln liegt im schatten · (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois (Der hügel wo wir wandeln)
- Der hügel wo wir wandeln (Der hügel wo wir wandeln liegt im schatten ·) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois
- Der sonderbare blick der leichten frauen (Der sonderbare blick der leichten frauen) - Alban Maria Johannes Berg CZE ENG ENG ITA
- Der sonderbare blick der leichten frauen CZE ENG ENG ITA - Alban Maria Johannes Berg (Der sonderbare blick der leichten frauen)
- Der Tod der Armen (Es ist der Tod der tröstet und belebt ·) (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE ENG
- Der Tod der Künstler (Wie lange werd ich fröstelnd beben müssen) (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE ENG
- Der Tod der Liebenden (Wir haben betten voller leichter düfte ·) (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) ENG ENG ITA POL SPA
- Der Untergang der romantischen Sonne (Wie schön ist doch die frisch erwachte sonne!) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG ENG
- Der Wein der Liebenden (Prächtig ist heute die weite ·) CZE ENG ENG ITA ROM
- Der Wein der Liebenden (Prächtig ist heute die weite ·) - Alban Maria Johannes Berg, Gerhard Frommel CZE ENG ENG ITA ROM
- Des weines geist begann im fass zu singen CZE ENG ITA - Alban Maria Johannes Berg (Die Seele des Weines)
- Die blume die ch mir am fenster hege (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee)
- Die dirnen mit ihren buben (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE (Klagen eines Ikarus)
- Die gärten schliessen (Frühe nacht verwirrt die ebnen bahnen·)
- Die schatten der bäume in umnebelten wogen (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) ENG
- Die Seele des Weines (Des weines geist begann im fass zu singen) - Alban Maria Johannes Berg CZE ENG ITA
- Dieses ist ein rechter Morgen (Dieses ist ein rechter morgen ·) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Artur Schnabel, Cyril Meir Scott ENG FRE
- Dieses ist ein rechter morgen · (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) ENG FRE - Artur Schnabel, Cyril Meir Scott (Dieses ist ein rechter Morgen)
- Dies ist das haus das geweihte (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE (Weit von hier)
- Dies ist die müde verzückung · (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) ENG SPA FIN - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Vergessene Weisen I)
- Dies ist ein Lied (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Egon Joseph Wellesz (Das ist ein Lied für dich allein)
- Dies ist ein Lied (Dies ist ein Lied) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Karl Horwitz, né Curt Horwitz, Anton von Webern, Max Zehnder ENG FRE IRI
- Dies ist ein Lied (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Karl Horwitz, né Curt Horwitz, Anton von Webern, Max Zehnder (Dies ist ein Lied)
- Dies leid und diese last: zu bannen (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer (Dies leid und diese last)
- Dies leid und diese last (Dies leid und diese last: zu bannen) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer
- Die steine die in meiner strasse staken (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen)
- Die steine die in meiner strasse staken (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen)
- Die steine die in meiner strasse staken (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen)
- Die steine die in meiner strasse staken (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen)
- Dir · du sehr Schöne sehr Milde · (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) ENG ENG RUS (Loblied)
- Dir · du sehr Schöne sehr Milde · (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) ENG ENG RUS - Gerhard Frommel (Loblied)
- Dir ein schloss · dir ein schrein (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann (Das lied des zwergen III)
- Du lehnest wider eine silberweide (Du lehnest wider eine silberweide) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Du lehnest wider eine silberweide (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Du lehnest wider eine silberweide)
- Ein bittres wissen das die reise spendet! (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE
- Ein edelkind sah vom balkon (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein (Aus Sänge im Geschmack eines fahrenden Spielmanns)
- Ein edelkind sah vom balkon (Ein edelkind sah vom balkon) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann
- Ein edelkind sah vom balkon (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann (Ein edelkind sah vom balkon)
- Einen engel mit wilden blicken · (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Das Gespenst)
- Einer Kreolin (Im land der düfte das die sonne segnet) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Einer Vorübergehenden (Es tost betäubend in der strassen raum) CZE ENG
- Eingang (Welt der gestalten lang lebewohl !) (from Der siebente Ring - Traumdunkel) ENG FRE
- Eingang (Welt der gestalten lang lebewohl !) (from Der siebente Ring - Traumdunkel) - Anton von Webern ENG FRE
- Ein stolzes beben und ein reiches schallen - Max Kowalski (Reifefreuden)
- Elopement (Come with me, my child, today) [x] *
- Elopement (Come with me, my child, today) - Alexander Zemlinsky [x] *
- Ende des Tages (Unter blassem lichte schwärmend) CZE ENG
- Entflieht auf leichten Kähnen (Entflieht auf leichten Kähnen) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Anton von Webern SPA
- Entflieht auf leichten Kähnen (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) SPA - Anton von Webern (Entflieht auf leichten Kähnen)
- Entführung (Zieh mit mir, geliebtes kind) (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit) ENG
- Entführung (Zieh mit mir, geliebtes kind) (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit) - Franz (August Julius) Schreker, Alexander Zemlinsky ENG
- Entrückung (Ich fühle luft von anderem planeten) (from Der siebente Ring - Maximin) CAT FRE
- Entrückung (Ich fühle luft von anderem planeten) (from Der siebente Ring - Maximin) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT FRE
- Erinna (Sie sagen dass bei meinem sang die blätter) (from Das Buch der Hirten- und Preisgedichte)
- Erinna (Sie sagen dass bei meinem sang die blätter) (from Das Buch der Hirten- und Preisgedichte) - Rudolph Bergh
- Erscheine jetzt nicht, traumverlornes Angesicht (from Zeitgenössische Dichter) - Arnold Franz Walter Schoenberg (Seraphita)
- Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße (Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße) (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit - Nachtwachen) - Anton von Webern ENG FRE
- Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit - Nachtwachen) ENG FRE - Anton von Webern (Erwachen aus dem tiefsten traumes-schooße)
- Erwachen der Braut (Es klingt vom turme her) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns)
- Erwachen der braut (Es klingt vom turme her) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann
- Es ist der Tod der tröstet und belebt · (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE ENG (Der Tod der Armen)
- Es klingt vom turme her (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) (Erwachen der Braut)
- Es klingt vom turme her (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann (Erwachen der braut)
- Es lacht in dem steigenden Jahr dir (Es lacht in dem steigenden Jahr dir) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Helmut Bräutigam, Fritz Lissauer
- Es lacht in dem steigenden Jahr dir (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Helmut Bräutigam, Fritz Lissauer (Es lacht in dem steigenden Jahr dir)
- Es lacht in dem steigenden Jahr dir (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Einojuhani Rautavaara (Serenade für meine Frau)
- Es tost betäubend in der strassen raum CZE ENG (Einer Vorübergehenden)
- Es tränet in mein herz (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) ENG ENG ENG ENG RUS RUS
- Fenster wo ich einst mit dir (Fenster wo ich einst mit dir) (from Der siebente Ring - Lieder) - Egon Joseph Wellesz
- Fenster wo ich einst mit dir (from Der siebente Ring - Lieder) - Egon Joseph Wellesz (Fenster wo ich einst mit dir)
- Frühe nacht verwirrt die ebnen bahnen· (Die gärten schliessen)
- Frühe nacht verwirrt die ebnen bahnen· - Joseph Marx (Frühe Nacht)
- Frühe Nacht (Frühe nacht verwirrt die ebnen bahnen·) - Joseph Marx
- Ganz kleine vögel singen · (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann (Das lied des zwergen I)
- Ganz kleine vögel singen · (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein (Das Lied des Zwergen)
- Ganz rot die rosen blinken · (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG ENG NOR SRB (Spleen)
- Ganz rot die rosen blinken · (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG ENG NOR SRB - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Spleen)
- Gib ein Lied mir wieder (Gib ein Lied mir wieder) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Alexander Zemlinsky ENG
- Gib ein Lied mir wieder (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) ENG - Alexander Zemlinsky (Gib ein Lied mir wieder)
- Give me one more song (Give me one more song) [x] *
- Give me one more song (Give me one more song) - Alexander Zemlinsky [x] *
- Give me one more song [x] * (Give me one more song)
- Give me one more song [x] * - Alexander Zemlinsky (Give me one more song)
- Gottes Pfad ist uns geweitet (Gottes pfad ist uns geweitet) (from Der Stern des Bundes) - Albert Moeschinger
- Gottes pfad ist uns geweitet (from Der Stern des Bundes) - Albert Moeschinger (Gottes Pfad ist uns geweitet)
- Gottes pfad ist uns geweitet (from Der Stern des Bundes) (Schlusschor)
- Green (Hier siehst du blätter früchte blumenspenden) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG GER POL GER
- Green (Hier siehst du blätter früchte blumenspenden) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig ENG GER POL GER
- Hain in diesen paradiesen (Hain in diesen paradiesen) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Hain in diesen paradiesen (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Hain in diesen paradiesen)
- Heisst es viel dich bitten (Heisst es viel dich bitten) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Reine Colaço Osorio-Swaab, Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein, Cyril Meir Scott
- Heisst es viel dich bitten (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Reine Colaço Osorio-Swaab, Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein, Cyril Meir Scott (Heisst es viel dich bitten)
- Herbstende! winter! frühling mit schlammigem eise! (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Nebel und Schlossen)
- Hier siehst du blätter früchte blumenspenden (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG GER POL GER (Green)
- Hier siehst du blätter früchte blumenspenden (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG GER POL GER - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Green)
- Ich ahne hinter leisem geraun (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Vergessene Weisen II)
- Ich darf nicht dankend an dir niedersinken · (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Arnold Franz Walter Schoenberg (Ich darf nicht dankend)
- Ich darf nicht dankend (Ich darf nicht dankend an dir niedersinken ·) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Arnold Franz Walter Schoenberg
- Ich fahre heim auf reichem Kahne - Philipp Jarnach (Rückkehr)
- Ich fühle luft von anderem planeten (from Der siebente Ring - Maximin) CAT FRE (Entrückung)
- Ich fühle luft von anderem planeten (from Der siebente Ring - Maximin) CAT FRE - Arnold Franz Walter Schoenberg (Entrückung)
- Ich komme vom palaste (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns - 10. Das lied des zwergen) - Will Eisenmann (Das lied des zwergen II)
- Ich lehre dich den sanften reiz des zimmers (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee)
- Ich sass mit Amor an des baches hang · (from Zeitgenössische Dichter - England - Dante Gabriel Rossetti - Aus: Das Haus des Lebens) FRE (Weidenwald)
- Ich sass mit Amor an des baches hang · (from Zeitgenössische Dichter - England - Dante Gabriel Rossetti - Aus: Das Haus des Lebens) FRE - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Weidenwald)
- Ihr hehren wandrer! welche edlen sätze (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE RUS
- Ihr tratet zu dem herde (Ihr tratet zu dem herde) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer, Arnold Mendelssohn, Anton von Webern ENG FRE
- Ihr tratet zu dem herde (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) ENG FRE - Hans Fleischer, Arnold Mendelssohn, Anton von Webern (Ihr tratet zu dem herde)
- Ihr wälder macht wie grosse kirchen bange · (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG ENG POR RUS (Besessenheit)
- Im Garten des Serail (Rosen senken ihr Haupt so schwer) - Paul von Klenau ENG FRE SWE
- Im land der düfte das die sonne segnet (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Einer Kreolin)
- Im Morgentaun trittst du hervor (Im morgentaun trittst du hervor) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Egon Joseph Wellesz, Max Zehnder ENG FRE
- Im morgentaun trittst du hervor (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE - Egon Joseph Wellesz, Max Zehnder (Im Morgentaun trittst du hervor)
- Im morgentaun trittst du hervor (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE - Anton von Webern (Im Morgentaun)
- Im Morgentaun (Im morgentaun trittst du hervor) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Anton von Webern ENG FRE
- Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei (Im windesweben) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Egon Joseph Wellesz ENG FRE
- Im windesweben (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE - Egon Joseph Wellesz (Im Windesweben war meine Frage nur Träumerei)
- Im Windesweben (Im windesweben) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Anton von Webern, Max Zehnder ENG FRE
- Im windesweben (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE - Anton von Webern, Max Zehnder (Im Windesweben)
- Ist es neu dir was vermocht (Ist es neu dir was vermocht) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann
- Ist es neu dir was vermocht (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Will Eisenmann (Ist es neu dir was vermocht)
- Ja Heil und Dank dir die den Segen brachte! (Ja heil und dank dir die den segen brachte!) (from Das Jahr der Seele - Nach der Lese) - Anton von Webern ENG FRE ITA
- Ja heil und dank dir die den segen brachte! (from Das Jahr der Seele - Nach der Lese) ENG FRE ITA - Anton von Webern (Ja Heil und Dank dir die den Segen brachte!)
- Jedem werke bin ich fürder tot (Jedem werke bin ich fürder tot) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Jedem werke bin ich fürder tot (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Jedem werke bin ich fürder tot)
- Juli-Schwermut (Blumen des sommers duftet ihr noch reich) (from Die Lieder von Traum und Tod) ENG
- Juli-Schwermut (Blumen des sommers duftet ihr noch reich) (from Die Lieder von Traum und Tod) - Wilhelm Petersen ENG
- Kahl reckt der Baum im Winterdunst (Kahl reckt der baum) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Egon Joseph Wellesz ENG FRE IRI
- Kahl reckt der baum (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Egon Joseph Wellesz (Kahl reckt der Baum im Winterdunst)
- Kahl reckt der Baum (Kahl reckt der baum) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Anton von Webern, Max Zehnder ENG FRE IRI
- Kahl reckt der baum (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) ENG FRE IRI - Anton von Webern, Max Zehnder (Kahl reckt der Baum)
- Kaspar Hauser singt (Sanften blickes ein stiller waise) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Weisheit) - Bernhart Blau
- Keins wie dein feines ohr (Keins wie dein feines ohr) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer, Fritz Lissauer
- Keins wie dein feines ohr (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer, Fritz Lissauer (Keins wie dein feines ohr)
- Kennst du wie ich den wolgeschmack der schmerzen (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE (Traum eines Neugierigen)
- Klagen eines Ikarus (Die dirnen mit ihren buben) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE
- Komm in den totgesagten park und schau (Komm in den totgesagten park und schau) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Komm in den totgesagten park und schau - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Komm in den totgesagten park und schau)
- Komm in den totgesagten park und schau - Thomas Schubert (Komm in den totgesagten park)
- Komm in den totgesagten park (Komm in den totgesagten park und schau) - Thomas Schubert
- Kreuz der Straße (Kreuz der straße) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Otto Klemperer, Egon Joseph Wellesz
- Kreuz der straße (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Otto Klemperer, Egon Joseph Wellesz (Kreuz der Straße)
- Kunfttag I (Dem bist du kind, dem freund) (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE
- Kunfttag III (Nun wird es wieder lenz) (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE
- Kunfttag (Dem bist du kind, dem freund) (from Der siebente Ring - Maximin) - Anton von Webern ENG FRE
- Kunfttag (Nun wird es wieder lenz) (from Der siebente Ring - Maximin) - Anton von Webern ENG FRE
- Lass deine flammen nicht fehlen! (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Das Gebet eines Heiden)
- Liebende klagende zagende wesen (from Das Buch der hängenden Gärten) ENG (Stimmen im Strom)
- Liebende klagende zagende wesen (from Das Buch der hängenden Gärten) ENG - Harald Genzmer, Robert Kahn (Stimmen im Strom)
- Lied (An baches ranft) (from Der siebente Ring - Lieder - Lieder I-VI) - Wolfgang Michael Rihm ENG FRE IRI
- Lilie der Auen! Herrin im Rosenhag! (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns)
- Lilie der Auen (Lilie der Auen!) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Harald Genzmer, (Karl) Georg Göhler
- Lilie der Auen! (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Harald Genzmer, (Karl) Georg Göhler (Lilie der Auen)
- Litanei (Tief ist die trauer, die mich umdüstert) (from Der siebente Ring - Traumdunkel) CAT FRE
- Litanei (Tief ist die trauer, die mich umdüstert) (from Der siebente Ring - Traumdunkel) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT FRE
- Loblied (Dir · du sehr Schöne sehr Milde ·) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) ENG ENG RUS
- Loblied (Dir · du sehr Schöne sehr Milde ·) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) - Gerhard Frommel ENG ENG RUS
- Meine weissen Ara haben safrangelbe Kronen (Meine weissen ara haben) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein
- Meine weissen ara haben (from Das Buch der hängenden Gärten) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein (Meine weissen Ara haben safrangelbe Kronen)
- Meine weissen ara haben (from Das Buch der hängenden Gärten) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge (Meine weissen ara)
- Meine weissen ara (Meine weissen ara haben) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge
- Mich erfreute der flug (from Die Lieder von Traum und Tod) (Nacht-Gesang II)
- Mich erfreute der flug (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel (Nachtgesang II)
- Mild und trüb ist mir fern (from Die Lieder von Traum und Tod) (Nacht-Gesang I)
- Mild und trüb (from Die Lieder von Traum und Tod) (Nacht-Gesang I)
- Mild und trüb (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel (Nachtgesang I)
- Mild und trüb (from Die Lieder von Traum und Tod) - Michael Brough (Nacht-gesang)
- Mir ist als ob ein blick im dunkel glimme (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee)
- Nacht-Gesang I (Mild und trüb) (from Die Lieder von Traum und Tod)
- Nachtgesang I (Mild und trüb) (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel
- Nacht-Gesang II (Mich erfreute der flug) (from Die Lieder von Traum und Tod)
- Nachtgesang II (Mich erfreute der flug) (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel
- Nacht-Gesang III (Sei rebe die blümt) (from Die Lieder von Traum und Tod)
- Nachtgesang III (Sei rebe die blümt) (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel
- Nacht-gesang (Mild und trüb) (from Die Lieder von Traum und Tod) - Michael Brough
- Nebel und Schlossen (Herbstende! winter! frühling mit schlammigem eise!) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Noch zwingt mich treue über dich zu wachen (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) ENG FRE ITA
- Noch zwingt mich treue über dir zu wachen (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) ENG FRE ITA - Walter Braunfels (Aus dem Jahr der Seele)
- Noch zwingt mich treue über dir zu wachen (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) ENG FRE ITA - Anton von Webern (Noch zwingt mich treue)
- Noch zwingt mich treue (Noch zwingt mich treue über dir zu wachen) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Anton von Webern ENG FRE ITA
- Nun wird es wieder lenz (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE (Kunfttag III)
- Nun wird es wieder lenz (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE - Anton von Webern (Kunfttag)
- Ob deine augen dich trogen (Ob deine augen dich trogen) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Fritz Lissauer
- Ob deine augen dich trogen (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Fritz Lissauer (Ob deine augen dich trogen)
- O kindlicher verstand! (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE
- Prächtig ist heute die weite · CZE ENG ENG ITA ROM (Der Wein der Liebenden)
- Prächtig ist heute die weite · CZE ENG ENG ITA ROM - Alban Maria Johannes Berg, Gerhard Frommel (Der Wein der Liebenden)
- Preislied () - Harald Genzmer [x]
- Prelude: Worte trügen · Worte Fliehen (Worte trügen · worte fliehen ·) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Cyril Meir Scott
- Reifefreuden (Ein stolzes beben und ein reiches schallen) - Max Kowalski
- Rosen senken ihr Haupt so schwer von Tau und Duft ENG FRE SWE
- Rosen senken ihr Haupt so schwer ENG FRE SWE - Paul von Klenau (Im Garten des Serail)
- Rückkehr (Ich fahre heim auf reichem Kahne) - Philipp Jarnach
- Sagesse: Teure Hände (Teure hände · ehmals die meinen ·) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Weisheit) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Saget mir, auf welchem pfade (Saget mir, auf welchem pfade) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein, Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Saget mir, auf welchem pfade (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Clemens Erwein Heinrich Karl Bonaventura Freiherr von und zu Franckenstein, Arnold Franz Walter Schoenberg (Saget mir, auf welchem pfade)
- Sanften blickes ein stiller waise (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Weisheit) - Bernhart Blau (Kaspar Hauser singt)
- Sänge eines fahrenden Spielmannes nach Gedichten von Stefan George, eine Folge von sechs Liedern [song cycle] () - Heinrich Kaspar Schmid [x]
- Schlusschor (Gottes pfad ist uns geweitet) (from Der Stern des Bundes)
- Segen (Wenn nach den allerhöchsten urteilsprüchen) CZE ENG ENG POR SPA
- Sei rebe die blümt (from Die Lieder von Traum und Tod) (Nacht-Gesang III)
- Sei rebe die blümt (from Die Lieder von Traum und Tod) - Hans Erich Apostel (Nachtgesang III)
- Seraphita (Erscheine jetzt nicht, traumverlornes Angesicht) (from Zeitgenössische Dichter) - Arnold Franz Walter Schoenberg
- Serenade für meine Frau (Es lacht in dem steigenden Jahr dir) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Einojuhani Rautavaara
- Sieh mein kind ich gehe (Sieh mein kind ich gehe) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Will Eisenmann, Artur Schnabel, Cyril Meir Scott ENG FRE
- Sieh mein kind ich gehe (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) ENG FRE - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge, Will Eisenmann, Artur Schnabel, Cyril Meir Scott (Sieh mein kind ich gehe)
- Sie sagen dass bei meinem sang die blätter (from Das Buch der Hirten- und Preisgedichte) (Erinna)
- Sie sagen dass bei meinem sang die blätter (from Das Buch der Hirten- und Preisgedichte) - Rudolph Bergh (Erinna)
- Sisina (Denk dir Diana tapfer ausgerüstet) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG
- Sisina (Denk dir Diana tapfer ausgerüstet) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) - Gerhard Frommel CZE ENG
- So ich traurig bin (So ich traurig bin) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Reine Colaço Osorio-Swaab, Will Eisenmann, Hans Hermann, Karl Horwitz, né Curt Horwitz, Cyril Meir Scott, Anton von Webern ENG FRE
- So ich traurig bin (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) ENG FRE - Reine Colaço Osorio-Swaab, Will Eisenmann, Hans Hermann, Karl Horwitz, né Curt Horwitz, Cyril Meir Scott, Anton von Webern (So ich traurig bin)
- So wart bis ich dies dir noch künde (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE (Trauer I)
- So wart bis ich dies dir noch künde (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE - Anton von Webern (Trauer)
- Spleen (Ganz rot die rosen blinken ·) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) ENG ENG NOR SRB
- Spleen (Ganz rot die rosen blinken ·) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig ENG ENG NOR SRB
- Sprich nicht immer (Sprich nicht immer) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Sprich nicht immer (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Sprich nicht immer)
- Sterne steigen dort · (Vorklang)
- Sterne steigen dort · - Maria Herz (Vorklang)
- Stimmen im Strom (Liebende klagende zagende wesen) (from Das Buch der hängenden Gärten) ENG
- Stimmen im Strom (Liebende klagende zagende wesen) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Harald Genzmer, Robert Kahn ENG
- Streng ist uns das glück und spröde (Streng ist uns das glück und spröde) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Streng ist uns das glück und spröde (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Streng ist uns das glück und spröde)
- Teure hände · ehmals die meinen · (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Weisheit) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Sagesse: Teure Hände)
- Tief ist die trauer, die mich umdüstert (from Der siebente Ring - Traumdunkel) CAT FRE (Litanei)
- Tief ist die trauer, die mich umdüstert (from Der siebente Ring - Traumdunkel) CAT FRE - Arnold Franz Walter Schoenberg (Litanei)
- Tod! alter seemann · auf zum ankerlichten! (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE ENG ENG ITA RUS RUS
- Trauer I (So wart bis ich dies dir noch künde) (from Der siebente Ring - Maximin) ENG FRE
- Trauer (So wart bis ich dies dir noch künde) (from Der siebente Ring - Maximin) - Anton von Webern ENG FRE
- Traum eines Neugierigen (Kennst du wie ich den wolgeschmack der schmerzen) (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE
- Unter blassem lichte schwärmend CZE ENG (Ende des Tages)
- Unterm schutz von dichten blättergründen (Unterm schutz von dichten blättergründen) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Unterm schutz von dichten blättergründen (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Unterm schutz von dichten blättergründen)
- Verachten dürft ihr der herrlichsten augen gefunkel · (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG (Bertas Augen)
- Vergessene Weisen I (Dies ist die müde verzückung ·) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig ENG SPA FIN
- Vergessene Weisen II (Ich ahne hinter leisem geraun) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig
- Vögel in der Nacht (Was verlier ich mich in eitler klage!) (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte)
- Vorklang (Sterne steigen dort ·)
- Vorklang (Sterne steigen dort ·) - Maria Herz
- Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen (Die steine die in meiner strasse staken) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge
- Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen (Die steine die in meiner strasse staken) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge
- Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen (Die steine die in meiner strasse staken) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge
- Waller im Schnee. Ein Cyklus in vier Gesängen (Die steine die in meiner strasse staken) (from Das Jahr der Seele - Waller im Schnee) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge
- Was erzählst du heut, allein geblieben (Was erzählst du heut · allein geblieben) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) - Gerhard Frommel CZE ENG
- Was erzählst du heut · allein geblieben (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG - Gerhard Frommel (Was erzählst du heut, allein geblieben)
- Was noch? was noch? (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE
- Was verlier ich mich in eitler klage! (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) - Winfried (Petrus Ignatius) Zillig (Birds in the night)
- Was verlier ich mich in eitler klage! (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte) (Vögel in der Nacht)
- Weidenwald (Ich sass mit Amor an des baches hang ·) (from Zeitgenössische Dichter - England - Dante Gabriel Rossetti - Aus: Das Haus des Lebens) FRE
- Weidenwald (Ich sass mit Amor an des baches hang ·) (from Zeitgenössische Dichter - England - Dante Gabriel Rossetti - Aus: Das Haus des Lebens) - Conrad (Eduard Reinhold) Ansorge FRE
- Weit von hier (Dies ist das haus das geweihte) (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE
- Welt der gestalten lang lebewohl ! (from Der siebente Ring - Traumdunkel) ENG FRE (Eingang)
- Welt der gestalten lang lebewohl ! (from Der siebente Ring - Traumdunkel) ENG FRE - Anton von Webern (Eingang)
- Wenn ich heut nicht deinen leib berühre (Wenn ich heut nicht deinen leib berühre) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Wenn ich heut nicht deinen leib berühre (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Wenn ich heut nicht deinen leib berühre)
- Wenn nach den allerhöchsten urteilsprüchen CZE ENG ENG POR SPA (Segen)
- Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten (Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Wenn sich bei heilger ruh in tiefen matten)
- Wie lange werd ich fröstelnd beben müssen (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) CZE ENG (Der Tod der Künstler)
- Wie schön ist doch die frisch erwachte sonne! (from Die Blumen des Bösen - Trübsinn und Vergeisterung) CZE ENG ENG (Der Untergang der romantischen Sonne)
- Willst du noch länger auf den kahlen böden (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois (Willst du noch länger)
- Willst du noch länger (Willst du noch länger auf den kahlen böden) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Rob Du Bois
- Wir ahmen nach – o schrecken – ball und kreisel (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE RUS
- Wir bevölkerten die abend-düstern (Wir bevölkerten die abend-düstern) (from Das Buch der hängenden Gärten) - Arnold Franz Walter Schoenberg CAT ENG FRE ITA
- Wir bevölkerten die abend-düstern (from Das Buch der hängenden Gärten) CAT ENG FRE ITA - Arnold Franz Walter Schoenberg (Wir bevölkerten die abend-düstern)
- Wir haben betten voller leichter düfte · (from Die Blumen des Bösen - Der Tod) ENG ENG ITA POL SPA (Der Tod der Liebenden)
- Wir müssen -- siehst du -- uns versöhnlich einen: (from Zeitgenössische Dichter - Frankreich - Paul Verlaine - Aus: Lieder ohne Worte - Vergessene Weisen)
- Wir sahen sternenflittern (from Die Blumen des Bösen - Der Tod - Die Reise) CZE
- Wir stehen an der hecken gradem wall (from Das Jahr der Seele - Nach der Lese) ITA - Hans Fleischer, Fritz Lissauer (Wir stehen an der hecken)
- Wir stehen an der hecken (Wir stehen an der hecken gradem wall) (from Das Jahr der Seele - Nach der Lese) - Hans Fleischer, Fritz Lissauer ITA
- Wir werden nicht mehr starr und bleich (Wir werden nicht mehr starr und bleich) (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer
- Wir werden nicht mehr starr und bleich (from Das Jahr der Seele - Traurige Tänze) - Hans Fleischer (Wir werden nicht mehr starr und bleich)
- Worte trügen · worte fliehen · (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Cyril Meir Scott (Prelude: Worte trügen · Worte Fliehen)
- Worte trügen · worte fliehen (Worte trügen · worte fliehen ·) (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Reine Colaço Osorio-Swaab
- Worte trügen · worte fliehen · (from Das Buch der Sagen und Sänge - Sänge eines fahrenden Spielmanns) - Reine Colaço Osorio-Swaab (Worte trügen · worte fliehen)
- Zieh mit mir, geliebtes kind (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit) ENG (Entführung)
- Zieh mit mir, geliebtes kind (from Das Jahr der Seele - Überschriften und Widmungen - Erinnerungen an einige Abende innerer Geselligkeit) ENG - Franz (August Julius) Schreker, Alexander Zemlinsky (Entführung)
- Zu dir, du einzig Teure, dringt mein Schrei CZE ITA ROM - Alban Maria Johannes Berg (De Profundis clamavi)
Last update: 2019-12-06 00:11:35