by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873)
Translation Singable translation by Paul Solanges (d. 1914)
L'absence
Language: French (Français)  after the English
Comme un fleuve qui porte à la mer ses flots gris
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Paul Solanges (d. 1914)
Based on:
- a text in English by Edward George Earle Lytton Bulwer-Lytton (1803 - 1873), "Absent, yet present"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maude Valérie White (1855 - 1937), "L'absence", published 1880 [ voice and piano ], London, Stanley Lucas, Weber & Co., also set in English, also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by E. Ferstel, Baron ; composed by Maude Valérie White.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2013-05-30