by Elena Vacarescu (1864 - 1947), as Melle Vacaresco
Avril
Language: French (Français)
Réjouis-toi couché sur l'herbe caressante L'haleine du printemps a soudain ranimé, tout l'univers joyeux qui fleurit et qui chante R&eaucte;jouis-toi mon bien-aimé. Car je donne à l'amour mon âme -- toute entière Viens sentir quel parfum remplit les chemins creux. Dans le jour affaibli de la forêt altière, On dit qu'il est si doux de cheminer à deux On dit qu'il est si doux d'errer sous les yeuses où le muguet a mis ses sveltes clochetons. De cotoyer du lac les eaux capricieuses Qui roulent sur ses bords leurs lumineux festons. Lorsque nous aurons bu longtemps la molle haleine De l'avril, et longtemps savoure ses langneurs. Le jour s'endormira mollement dans la plaine. Et l'amour veillera souverain dans nos cœurs.
Text Authorship:
- by Elena Vacarescu (1864 - 1947), as Melle Vacaresco [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Édouard Nordi (flourished c1907), "Avril", published 1892 [ voice and piano ], from Six mélodies pour chant avec piano, no. 4, Brüssel, Schott [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2013-05-31
Line count: 16
Word count: 119