by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Ad. Lann
Gesegnet sei der Wald bei Nacht
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots)
Gesegnet sei der Wald bei Nacht
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Ad. Lann
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Sweet fa's the eve on Craigieburn"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Heinrich Carsten Reinecke (1824 - 1910), "Gesegnet sei der Wald bei Nacht ", op. 171 no. 2, published 1883 [voice and piano], from Er und Sie. Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung, no. 2, Leipzig, Forberg
This page was added to the website: 2013-07-11