by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Edmond Fleg (1874 - 1963)
Chant nuptial Yéménite
Language: French (Français)  after the Hebrew (עברית)
Se réjouisse le fiancé . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Authorship:
- by Edmond Fleg (1874 - 1963), copyright ©
Based on:
- a text in Hebrew (עברית) by Anonymous/Unidentified Artist , "Isma'h 'hatan becala" [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léon Algazi (1890 - 1971), "Chant nuptial Yéménite", published 1934 [medium voice and piano], from Six Chansons populaires, no. 3, Edition Salabert (E.A.S. 9371)
This page was added to the website: 2013-07-15