by Nicanor Sta. Ana Abelardo (1893 - 1934)

Nasaan ang Aking Puso? 
Language: Tagalog (Filipino) 
Available translation(s): ENG
Ako’y may isang pusong pinakamamahal, 
Dugo niyang dumadaloy ang nagbibigay buhay; 
Ngunit sa isang sandaling ako ay walang malay, 
Ang puso’y ‘di makita’t tibok ay naparam. Ay! 

Maanong maawa, maanong mahabag 
Na isauli ang puso na kinuha’t sukat 
Kung alam ko lamang na iyong pag-iingatan 

Ay kunin mo pati na ang buhay ko,
mahalin mo sana lamang.

Kung dahil sa iyo’y walang kailangan ang mamatay.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Katrina Navarro) , title 1: "Where is my heart?", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2013-09-03 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:05:19
Line count: 10
Word count: 65