LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,685)
  • Text Authors (20,581)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,123)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

What’s New This Month?

(Or see what was new in previous months.)

The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.

3 song texts, 15 settings, 1 placeholder, and 6 translations (with modifications to 21 texts and 21 settings) have been added as follows:

    2026-03-01
    • Translation: Midafternoon Prayer  ENG (after Franz Toussaint: Prière de trois heures (J’épiais ce sourire et ce regard étonné que tu as))
    • Apelsinen har mognat (Tebogo Monnakgotla) (Text: Göran Malmqvist after Bei Dao) ⊗
    • [No title] (Text: Bei Dao) [x]
    • Translation: It is beautiful by the Rhine and by the Main and by the Neckar  ENG (after Friedrich Rückert: Der glückliche Gefangene (Am Rhein und am Main und am Neckar ist's schön))
    • Translation: Beloved, no! you are not angry with me!  ENG (after Friedrich Heinrich Oser: Liebste, nein! du zürnst mir nicht! (Liebste, nein! du zürnst mir nicht))
    • Translation: Predawn Prayer (Jadja)  ENG (after Franz Toussaint: Prière de l'avant-matin (Jadja) (A la clarté de la lune qui décline, je te contemple))
    • Translation: Exhausted, the sun goes to sleep behind the dunes  ENG (after Franz Toussaint: Prière du coucher du soleil (Fatigué, le soleil va dormir derrière les dunes))
    • Translation: Your cool hand on my brow  ENG (after Franz Toussaint: Prière de midi (Ta main fraîche sur mon front))
    • The Fountain (Vivian Blythe Owen) (Text: Sara Teasdale)
    • Morning Glories at My Window (Vivian Blythe Owen) (Text: Sara Van Alstyne Allen)
    • A total of 15 settings were added.
    • A total of 10 texts, translations, and placeholders were added.
    • A total of 21 texts were modified.
    • A total of 21 settings were modified.

    See what was new in previous months.

    Gentle Reminder

    This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
    –Emily Ezust, Founder

    Donate

    We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

    I acknowledge the use of cookies

    Contact
    Copyright
    Privacy

    Copyright © 2026 The LiederNet Archive

    Site redesign by Shawn Thuris