by Jean Racine (1639 - 1699)
Verbe égal au Très‑Haut
Language: French (Français)
Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance, jour éternel de la terre et des cieux, de la paisible nuit nous rompons le silence; Divin Sauveur, jette sur nous les yeux; répands sur nous le feu de ta grâce puissante que tout l'enfer fuie au son de ta voix. Dissipe le sommeil d'une âme languissante qui la conduit à l'oubli de tes lois! O Christ sois favorable à ce peuple fidèle pour te bénir maintenant rassemblé; reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle, et de tes dons qu'il retourne comblé.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Jean Racine (1639 - 1699), "Verbe égal au Très-Haut" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gabriel Fauré (1845 - 1924), "Cantique de Jean Racine", op. 11 (1865), published 1876, orchestrated 1906 [ SATB chorus and organ or piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) (Lidy van Noordenburg) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ivo Zandhuis
This text was added to the website: 2004-12-01
Line count: 14
Word count: 91