by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Whenever I hear the song
Language: English  after the German (Deutsch)
Whenever I hear the song . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 40
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Heller (b. 1931), "Whenever I hear the song", 1956, published c1988
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Czech (Čeština), a translation by J. Kühnlova CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Karel Boleslav Jirák.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Edward Agate.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Joseph Henius CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Joseph Henius.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Elizabeth Phelps Resse.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Maude Valérie White (1855 - 1937) , "Whenever I hear the strain" CAT DUT DUT FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Maude Valérie White.
- Also set in French (Français), a translation by Émile Deschamps (1791 - 1871) CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Giacomo Meyerbeer.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in French (Français), a translation by Gérard Labrunie (1808 - 1855) , no title, appears in Intermezzo lyrique, no. 41 CAT DUT DUT ENG ENG FIN GRE HEB IRI ITA NOR SPA ; composed by Marcel Bertrand.
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Anonymous/Unidentified Artist CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI NOR SPA ; composed by Ladislao de Makray.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Norwegian (Bokmål), a translation by Johan Nordahl Brun Rolfsen (1848 - 1928) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA ; composed by Edvard Grieg.
This page was added to the website: 2008-07-31