Word count: 415
French (Français) translation: Leçons de ténèbres pour le mercredi saint (Guy Laffaille)
Show the texts alone (bare mode).
Language: Latin
Translation(s): FRE SPA
List of language codes
Authorship
Go to the single-text view Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Première leçon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Primera lección", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Incipit lamentatio Jeremiae profetae:
1 ALEPH - Quomodo sedet sola civitas plena populo.
Facta est quasi vidua domina gentium,
princeps provinciarum facta est sub tributo.
2 BETH - Plorans ploravit in nocte
et lacrimae eius in maxillis eius.
Non est qui consoletur eam ex omnibus caris eius.
Omnes amici eius spreverunt eam
et facti sunt ei inimici.
3 GIMEL - Migravit Iuda propter afflictionem
et multitudinem servitutis,
habitavit inter gentes nec invenit requiem.
Omnes persecutores eius adprehenderunt eam inter angustias.
4 DALETH - Viae Sion lugent eo quod non sint
qui veniant ad solemnitatem. Omnes portae eius destructae,
sacerdotes eius gementes, virgines eius squalidae
et ipsa oppressa amaritudine.
5 HE - Facti sunt hostes eius in capite,
inimici illius locupletati sunt,
quia Dominus locutus est super
eam propter multitudinem iniquitatum eius.
Parvuli eius ducti sunt in captivitatem
ante faciem tribulantis.
Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum.
Submitted by Saúl Botero Restrepo
Language: Latin
Translation(s): FRE SPA
List of language codes
Authorship
Go to the single-text view Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Deuxième leçon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Segunda lección", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
6
VAV - Et egressus est a filia Sion omnis decor eius.
Facti sunt principes eius velut arietes non invenientes pascuam,
et abierunt absque fortitudine ante faciem subsequentis.
7 ZAIN - Recordata est Jerusalem dierum afflictionis suae
et praevaricationis omnium desiderabilium suorum
quae habuerat a diebus antiquis.
Cum caderet populus eius in manu hostili
et non esset auxiliator. Viderunt eam hostes
et deriserunt sabbata eius.
8 HETH - Peccatum peccavit Jerusalem,
propterea instabilis facta est.
Omnes qui glorificabant eam spreverunt illam
quia viderunt ignominiam eius.
Ipsa autem gemens conversa est retrorsum.
9 TETH - Sordes eius in pedibus eius,
nec recordata est finis sui, deposita est vehementer,
non habens consolatorem.
Vide Domine afflictionem meam quoniam erectus est inimicus.
Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum.
Submitted by Saúl Botero Restrepo
Language: Latin
Translation(s): FRE SPA
List of language codes
Authorship
Go to the single-text view Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable): - FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Troisième leçon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Saúl Botero Restrepo) , "Tercera lección", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
10
JOD - Manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius,
quia vidit gentes ingressas sanctuarium suum
de quibus praeceperas ne intrarent in ecclesiam tuam.
11 CAPH - Omnis populus eius gemens et quaerens panem.
Dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam.
Vide Domine et considera quoniam facta sum vilis.
12 LAMED - O vos omnes qui transitis per viam attendite
et videte si est dolor sicut dolor meus.
Quoniam vindemiavit me ut locutus est Dominus
in die irae furoris sui.
13 MEM - De excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me.
Expandit rete pedibus meis, convertit me retrorsum,
posuit me desolatam, tota die maerore confectam.
14 NUN - Vigilavit iugum iniquitatum mearum,
in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo.
Infirmata est virtus mea, dedit me Dominus
in manu de qua non potero surgere.
Jerusalem, convertere ad Dominum Deum tuum.
Submitted by Saúl Botero Restrepo
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works
|