You can help us modernize! The present website has been online for a very long time and we want to bring it up to date. As of May 6, we are $2,380 away from our goal of $15,000 to fund the project. The fully redesigned site will be better for mobile, easier to read and navigate, and ready for the next decade. Please give today to join dozens of other supporters in making this important overhaul possible!

The LiederNet Archive

Much of our material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
Printing texts or translations without the name of the author or translator is also illegal.
You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net
Please read the instructions below the translations before writing!
In your e-mail, always include the names of the translators if you wish to reprint something.

Zwölf geistliche Lieder

Word count: 872

Song Cycle by Max Reger (1873 - 1916)

Show the texts alone (bare mode).

1. Bitte um einen seligen Tod [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch) after the German (Deutsch)

The text shown is a variant of another text.

It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Nikolaus Herman (c1480 - 1561)
      • This text was set to music by the following composer(s): Johann Sebastian Bach, Nikolaus Herman. Go to the text.

See other settings of this text.


Wenn mein Stündlein fürhanden ist, 
und soll hinfahr'n mein' Straßen, 
so g'leit du mich, Herr Jesu Christ, 
mit Hilf mich nicht verlasse; 
mein' Seel' an meinem letzten End'
befehl ich dir in deine Händ', 
du wollst sie mir bewahren.

Mein' Sünd' mich werden kränken sehr, 
mein G'wissen wird mich nagen, 
denn ihr'r sind viel' wie Sand am Meer, 
doch will ich nicht verzagen;
gedenken will ich an dein' Tod,
Herr Jesu, und dein' Wunden rot, 
die werden mich erhalten.


See also So fahr' ich hin zu Jesu Christ, which was included in 1575 as a fifth stanza to the original three-stanza text.


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

2. Dein Wille, Herr, geschehe [ sung text not yet checked against a primary source]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): ENG FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Michael P. Rosewall) , "Submission", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Dein Wille, Herr, geschehe!
Verdunkelt schweigt das Land,
Im Zug der Wetter sehe
ich schauernd deine Hand.
O mit uns Sündern gehe
erbarmend ins Gericht!
Ich beug' im tiefsten Wehe
zum Staub mein Angesicht.
Dein Wille, Herr, geschehe!


Submitted by Virginia Knight

3. Uns ist geboren ein Kindelein [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Uns ist geboren ein Kindelein,
ist klarer denn die Sonne,
das soll der Welt ein Heiland sein,
dazu der Engel Wonne.

Hätt' ich Flügel von Seraphim,
wie fröhlich wollt' ich fliegen
mit den Engeln schön dahin
zu Jesu meinem Geliebten.


Submitted by Bertram Kottmann

4. Am Abend [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship

Go to the single-text view


Mit meinem Gott geh ich zur Ruh
und tu in Fried mein' Augen zu,
denn Gott ins Himmels Throne
über mich wacht 
bei Tag und Nacht,
auf daß ich sicher wohne:

Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ,
der du allein mein Helfer bist:
Laß kein Leid widerfahren,
durch deinen Schutz
vors Teufels Trutz
dein Engel mich bewahren.

Befiehl den starken Helden dein,
daß sie stets um und bei uns sein,
all's Übel von uns wenden.
Gott heil'ger Geist
dein Hilf uns leist
an unserm letzten Ende.


Submitted by Johannes Becker

5. O Herr Gott, nimm du von mir [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship

Go to the single-text view


O Herre Gott, nimm du von mir
alles, was mich wendet von dir.

O Herre Gott, wöllst geben mir,
was mich kehrt allezeit zu dir.

O Herre Gott, nimm mich auch mir
und gib mich ganz zu eigen dir.


Submitted by Johannes Becker

6. Christ, deines Geistes Süßigkeit [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Christ, deines Geistes Süßigkeit
in mir bereit', nach Willen deiner Mutter.
Dein Gewalt ist hier auf Erden breit,
drum allezeit
lob ich dich Herre, Guter.
 
Hilf mir durch deiner Namen drei!
Hilf dass ich hier nicht verfalle
der kranken Welt Unstätigkeit,
die bringet Leid
als wie ein bitter, bitter Galle.
 
Nun sollen wir alle gar mit Schalle
loben den viel süßen Christ,
daß der Gute, daß der Gute
mit seinem Blute
uns zu Hilfe kommen ist.


Source: Reger, Geistliche Lieder für Singstimme und Klavier (Harmonium, Orgel) Opus 137. Edition Peters, Leipzig © 1914 by C.F.Peters, Leipzig. S. 8

Submitted by Vinzenz Haab

7. Grablied [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): ENG ENG FRE

List of language codes

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Geht nun hin und grabt mein Grab,
denn ich bin des Wanderns müde!
Von der Erde scheid ich ab,
denn mir ruft des Himmels Friede,
denn mir ruft die süße Ruh
von den Engeln droben zu.

Darum letzte gute Nacht!
Sonn und Mond und liebe Sterne,
fahret wohl mit eurer Pracht!
Denn ich reis in weite Ferne,
reise hin zum jenem Glanz,
worin ihr verschwindet ganz.


Submitted by Peter Donderwinkel

8. Morgengesang [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant du matin", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Steht auf, ihr lieben Kinderlein!
Der Morgenstern mit hellem Schein
lässt sich frei sehen wie ein Held
und leuchtet in die ganze Welt.

[Sei uns willkommen, schöner]1 Stern,
du bringst uns [Christus]2, unsern Herrn,
der unser lieber Heiland ist,
darum du hoch zu loben bist.

Ihr Kinder sollt bei diesem Stern
erkennen [Christus]2, unsern Herrn,
Marien Sohn, den treuen Hort,
der uns leuchtet mit seinem Wort.

[ ... ]

View original text (without footnotes)
Note: first stanza is from a Volkslied; see Webern, op. 15 no. 2
Source: Reger, Geistliche Lieder für Singstimme und Klavier (Harmonium, Orgel) Opus 137. Edition Peters, Leipzig © 1914 by C.F.Peters, Leipzig. S. 10
1 Reger: "Bist willekumm, du schöner"
2 Reger: "Christum, Christum"

Submitted by Vinzenz Haab

9. Laß dich nur nichts nicht dauern [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): DUT DUT ENG FRE

List of language codes

Authorship


See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Blijf toch niet steeds maar vragen", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "Let nothing indeed make you endure grief", copyright © 2006
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant sacré", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission


Laß dich nur nichts nicht dauern
Mit Trauern,
Sei stille! 
Wie Gott es fügt,
So sei vergnügt
Mein Wille.

Was willst du heute sorgen
Auf morgen?
Der Eine
steht allem für;
Der gibt auch dir
das Deine.

Sei nur in allem Handel
Ohn Wandel,
Steh feste! 
Was Gott beschleußt,
Das ist und heißt
das Beste.

[ ... ]

Cf. Matth. 7,7-9.

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

10. Christleins Wiegenlied [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


Lasst uns das Kindlein wiegen,
das Herz zum Kripplein biegen!
Lasst uns im Geist erfreuen,
das Kindlein benedeien!
O Jesulein süß, o Jesulein süß.

Lasst uns dem Kindlein neigen,
um Lieb' und Dienst erzeigen!
Lasst uns doch jubilieren
und geistlich triumphieren!
O Jesulein süß, o Jesulein süß.

Lasst unsre Stimmlein schallen,
es wird dem Kindlein g'fallen.
Lasst ihm ein Freudlein machen,
das Kindlein wird eins lachen.
O Jesulein süß, o Jesulein süß.


Submitted by Bertram Kottmann

11. Klage vor Gottes Leiden [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Authorship


Go to the single-text view


O Ursprung aller Brunnen, 
wie willst du so gar versiegen? 
Trost aller Herzen, 
wie bist du geschwiegen? 
Blume aller Schönen, 
wie bist du so gar verblichen? 
Licht aller der Welt, 
wie bist du gar so dunkel worden? 
Ewiges Leben, 
bist du gestorben? 


Submitted by Emily Ezust [Administrator]

12. O Jesu Christ, wir warten dein [ sung text checked 1 time]

Language: German (Deutsch)

Translation(s): FRE

List of language codes

Authorship


Go to the single-text view

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Ô Jésus-Christ, nous attendons", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


O Jesu Christ, wir warten dein,
dein heiliges Wort leucht uns so fein.
Am End der Welt bleib nicht lang aus
und führ uns in deins Vaters Haus.

Du bist die liebe Sonne klar,
wer an dich glaubt, der ist fürwahr
ein Kind der ewigen Seligkeit,
die deinen Christen ist bereit.

Wir danken dir, wir loben dich
hie zeitlich und dort ewiglich
für deine große Barmherzigkeit
von nun an bis in Ewigkeit.


Submitted by Johannes Becker

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works