Texts to Art Songs and Choral Works by I. Peyron
See Alphabetic Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Drei Lieder
- no. 1. Ich spräche: "Weile doch, du Blume" (Text: Anonymous after Sándor Petőfi)
- no. 2. Das erste Lied (Text: Victor August Eberhard Blüthgen) ENG ENG
- no. 3. Wohl weiss ich einen Kranz zu winden (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- [Fyra] Dikter af Carl Snoilsky
- no. 1. Sångarlön (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) FIN
- no. 2. Femton år och sjutton år (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- no. 3. Hvi skulle jag ej sjunga? (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- no. 4. Nina la Lavandaja (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- Norsk lyrik. Sex sånger för en röst och piano
- no. 1. Den blide Tanke (Text: Wilhelm Andreas Wexels) [x]
- no. 2. Löft dit hoved du raske gut (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
- no. 3. Barkarole (Text: Munck?) [x]
- no. 4. Med en Buket (Text: Henrik Arnold Wergeland) [x]
- no. 5. Höjfjeldet (Text: Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
- no. 6. Til fjäldet maa jag flytte (Text: Riis?) [x]
- Quatre poèmes lyriques de François Coppé
- no. 1. La Première (Text: François Coppée)
- no. 2. Aubade (Text: François Coppée) ENG
- no. 3. Matin d'octobre (Text: François Coppée) CHI CZE ENG
- no. 4. Sérénade au milieu d'une fête (Text: François Coppée)
- Sangkompositioner = Song compositions
- no. 1. Med första rosen (Text: Birger Mörner) [x]
- no. 2. Aftonbön (Text: Emil von Qvanten) [x]
- no. 3. Signes visa (Text: Karl Alfred Melin)
- To sange
- no. 1. Med en rose (Text: Henrik Ibsen)
- no. 2. Hvis du har varme tanker (Text: Helena Augusta Nyblom)
All titles of vocal settings in Opus order
- Aftonbön (Text: Emil von Qvanten) [x]
- Åter (Text: Oscar Levertin)
- Aubade (Text: François Coppée) ENG
- Barkarole (Text: Munck?) [x]
- Das erste Lied (Text: Victor August Eberhard Blüthgen) ENG ENG
- Den blide Tanke (Text: Wilhelm Andreas Wexels) [x]
- Fantasi öfver fjäriln (Text: Ika Peyron) [x]
- Femton år och sjutton år (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- Höjfjeldet (Text: Johan Sebastian Cammermeyer Welhaven)
- Hvis du har varme tanker (Text: Helena Augusta Nyblom)
- Hvi skulle jag ej sjunga? (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- Hyllning åt fosterlandet (Text: Stellan Mörner) [x]
- Ich spräche: "Weile doch, du Blume" (Text: Anonymous after Sándor Petőfi)
- Idyll (Text: Oscar Levertin) [x]
- La Première (Text: François Coppée)
- Löft dit hoved du raske gut (Text: Bjørnstjerne Bjørnson)
- Matin d'octobre (Text: François Coppée) CHI CZE ENG
- Med en Buket (Text: Henrik Arnold Wergeland) [x]
- Med en rose (Text: Henrik Ibsen)
- Med första rosen (Text: Birger Mörner) [x]
- Nina la Lavandaja (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) [x]
- Sångarlön (Text: Carl Johan Gustaf Snoilsky) FIN
- Sérénade au milieu d'une fête (Text: François Coppée)
- Signes visa (Text: Karl Alfred Melin)
- Tanken (Text: Johan Ludvig Runeberg) FIN FRE
- Til fjäldet maa jag flytte (Text: Riis?) [x]
- Wohl weiss ich einen Kranz zu winden (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Mirzə Şəfi Vazeh)
- op. 12. Tvänne dikter
- no. 1. Rikedom (Text: Emil von Qvanten) [x]
- no. 2. Två rosenblad (Text: Emil von Qvanten) [x]
- op. 13. Tvänne sånger
Last update: 2024-02-17 01:41:57