Double, double toil and trouble
Language: English
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn, and cauldron bubble.
Second Witch
Fillet of a fenny snake,
In the cauldron boil and bake;
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog,
Adder's fork and blind-worm's sting,
Lizard's leg and owlet's wing,
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.
[Third Witch
Scale of dragon, tooth of wolf,
Witches' mummy, maw and gulf
Of the ravin'd salt-sea shark,
Root of hemlock digg'd i' the dark,
Liver of blaspheming Jew,
Gall of goat, and slips of yew
Silver'd in the moon's eclipse,
Nose of Turk and Tartar's lips,
Finger of birth-strangled babe
Ditch-deliver'd by a drab,
Make the gruel thick and slab:
Add thereto a tiger's chaudron,
For the ingredients of our cauldron.
ALL
Double, double toil and trouble;
Fire burn and cauldron bubble.]1
Second Witch
Cool it with a baboon's blood,
Then the charm is firm and good.
Translation(s): FRE
List of language codes
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)
1 omitted by Bachlund.
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Authorship
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
Settings in other languages or adaptations:
- Also set in English, [adaptation] by Libby Larsen.
Other available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
Text added to the website: 2011-12-28.
Last modified: 2014-06-16 10:04:44
Line count: 35
Word count: 169
Gentle Reminder |
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
found
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
|
|
Double, double, peine et trouble !
Language: French (Français) after the English
TOUTES TROIS
Double, double, peine et trouble !
Feu, brûle, et, chaudron, bouillonne !
DEUXIÈME SORCIÈRE
Filet de couleuvre de marais,
Dans le chaudron bous et cuis.
Œil de salamandre, orteil de grenouille,
Poil de chauve-souris et langue de chien,
Langue fourchue de vipère, dard de reptile aveugle,
Patte de lézard, aile de hibou,
Pour faire un charme puissant en trouble,
Bouillez et écumez comme une soupe d’enfer.
TOUTES TROIS
Double, double, peine et trouble !
Feu, brûle, et, chaudron, bouillonne !
TROISIÈME SORCIÈRE
Écaille de dragon, dent de loup,
Momie de sorcière, estomac et gueule
De requin dévorant des mers,
Racine de ciguë arrachée dans l’ombre,
Foie de juif blasphémateur,
Fiel de bouc, branches d’if
Cassées dans une éclipse de lune,
Nez de Turc et lèvre de Tartare,
Doigt d’un marmot étranglé en naissant
Et mis bas par une drôlesse dans un fossé,
Faites une bouillie épaisse et visqueuse ;
Ajoutons les boyaux de tigre,
Comme ingrédient, dans notre chaudron.
TOUTES TROIS
Double, double, peine et trouble !
Feu, brûle, et, chaudron, bouillonne !
DEUXIÈME SORCIÈRE
Refroidissons le tout avec du sang de babouin,
Et le charme sera solide et bon.
About the headline (FAQ)
Submitted by Guy Laffaille [Guest Editor]
Authorship Based on
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive) [ None yet in the database ]
Text added to the website: 2016-01-09.
Last modified: 2016-01-09 22:29:51
Line count: 35
Word count: 192
|