by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Privet Antonu Grigor`evichu Rubinshtejnu
Language: Russian (Русский)
Privet tebe, privet, nash brat, nash drug, nash svetly'j genij, ot molody'x i stary'x pokolenij za mnogo let svyaty'x i chisty'x upoenij, privet tebe, privet, nash brat i drug, privet tebe, privet! Pust` Rus` zovyot tebya svoim, no razve mog ty' by't` chuzhim komu-nibud` v podlunnom mire? Dlya vsex zvezda gorit v e`fire, i perelyotny'j solovej, gde b on ni pel v sadu - nichej, nichej. Vsem by'li dorogi dary' tvoej bozhestvennoj igry', mir muzy'ki ne znaet torga, i, chuzhdy'j vechnoj suety', ty' nyos narodam grom vostorga, darya im slyozy' i mechty'. Privet tebe, privet, nash brat, nash drug, nash svetly'j genij, ot molody'x i stary'x pokolenij za mnogo let svyaty'x i chisty'x upoenij, privet tebe, privet, nash brat i drug, nash svetly'j genij, nash brat, nash drug, nash svetly'j genij, privet tebe, privet tebe, privet tebe!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Привет Антону Григорьевичу Рубинштейну", 1889. [SATB chorus a cappella] [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 137